Τρίτη 1 Οκτωβρίου 2013

Απονεμήθηκαν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2013


Η Εριφύλη Μαρωνίτη, ο Θανάσης Λάμπρου και ο Κρίτων Ηλιόπουλος απέσπασαν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2013, που απένειμε χθες το βράδυ στο Ινστιτούτο Θερβάντες το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης

Η Εριφύλη Μαρωνίτη βραβεύτηκε για τη μετάφραση από τα αγγλικά του μυθιστορήματος του βρετανού Τομ Ράχμαν «Τίτλοι τέλους» (εκδόσεις Κέδρος), ο Θανάσης  Λάμπρου για τη μετάφραση από τα γερμανικά της επιλογής ποιημάτων του Γερμανού Ντουρς Γκρυνμπάιν «Ο αστρονόμος. Ποιήματα μιας εικοσαετίας» (εκδόσεις Μικρή Άρκτος) και ο Κρίτων Ηλιόπουλος για τη μετάφραση από τα ισπανικά του διηγήματος του Ισπανού Πέδρο Αντόνιο δε Αλαρκόν «Το καρφί» (Εκδόσεις των Συναδέλφων).

«Οι μεταφραστές μεσολαβούν ανάμεσα σε κάποιον που γράφει σε μια γλώσσα και σε κάποιον άλλο που διαβάζει σε μιαν άλλη γλώσσα και ανοίγουν τους ορίζοντές μας προς άλλες χώρες» είπε ο διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες Βίκτορ Αντρέσκο, προσθέτοντας πως «η αναγνώριση του μεταφραστικού έργου και της μοναχικής δουλειάς του μεταφραστή αποτελεί ηθικό καθήκον». Από τη μεριά του ο πρόεδρος της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης Λεωνίδας-Φοίβος Κόσκος τόνισε ότι οφείλεται τιμή στους μεταφραστές, που δίνουν τη μάχη της εξωστρέφειας σε μια κατεξοχήν εσωστρεφή κοινωνία όπως είναι η ελληνική στις ημέρες μας.

Μετά τη διάλυση του ΕΚΕΜΕΛ (Ευρωπαϊκού Κέντρου Μετάφρασης) δεν δίνονται βραβεία για μεταφράσεις από τα γαλλικά και τα ιταλικά. Το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης υποστηρίζεται από την Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Ινστιτούτο Γκαίτε και το Ινστιτούτο Θερβάντες, ενώ όπως ανακοινώθηκε κατά την τελετή της απονομής από του χρόνου θα λάβει μέρος στον θεσμό και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα (την ανακοίνωση έκανε ο αναπληρωτής διευθυντής του ινστιτούτου Σόρεν Χάντεμπεργκ).

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

Δεν υπάρχουν σχόλια: