Καθημερινή ηλεκτρονική εφημερίδα για τους λάτρεις των παρασκηνίων αλλά και των ειδήσεων από τη Βοιωτία.
Στείλτε μας τις ειδήσεις σας στο viotia@gmail.com.
Πρoσθέστε την εφημερίδα μας στα αγαπημένα σας: πιέστε [CTRL] + [D]
η ποίηση μπορεί να βιώνεται συγκινησιακά από μετάφραση; τις αξίες που μεταφέρει, τα νοήματα,μπορούμε να τα συναισθανθούμε, άρα και να συν+κινηθούμε από όποιον πολιτισμό κι αν προερχόμαστε;
Λένε, ροζαλία, ότι η μετάφραση είναι σαν τη σύζυγο στο Παρίσι της Μπελ Επόκ αλλά γιατί όχι και παντού: Οταν είναι πιστή δεν είναι ωραία και όταν είναι ωραία δεν είναι πιστή.
η ποίηση μπορεί να βιώνεται συγκινησιακά από μετάφραση; τις αξίες που μεταφέρει, τα νοήματα,μπορούμε να τα συναισθανθούμε, άρα και να συν+κινηθούμε από όποιον πολιτισμό κι αν προερχόμαστε;
ΑπάντησηΔιαγραφήΛένε, ροζαλία, ότι η μετάφραση είναι σαν τη σύζυγο στο Παρίσι της Μπελ Επόκ αλλά γιατί όχι και παντού:
ΑπάντησηΔιαγραφήΟταν είναι πιστή δεν είναι ωραία και όταν είναι ωραία δεν είναι πιστή.